Подписанный договор с обеих сторон – Правовая помощь

⭐ Электронный договор, ЭЦП как подтверждение авторства документа, электронное письмо с договором и счет на оплату по e-mail – о том, когда договор считается заключенным, читайте на БО.

Что говорит закон?

В п. 3 ст.182 ГК ГК РФ имеется прямой запрет на совершение сделок представителем от имени представляемого в отношении себя лично, в практике имеются устоявшиеся подходы к оценке того, в каком случае «человек» не является представителем лица, при этом действуя от имени этого лица в сделках с самим собой или с иным лицом, от чьего имени действует он же сам (один и тот же генеральный директор в двух ООО имеет право законно подписать между ними договор с двух сторон и т.п.).

Не будем цитировать стандартные ответы и материалы из правовых баз и поисковиков. Есть случаи, когда это законно, а есть когда формально незаконно. Суть этой дилеммы в последствиях такого нарушения, или же наоборот, соблюдения закона. Нужно акцентировать внимание именно на проблематике, то есть на нюансах за рамками цитирования всем известных базовых концепций и норм.

Ситуацию целесообразно преподнести в практическом контексте, а именно, с точки зрения реальных, негативных последствий для подписанта (человека) или для того лица, от чьего имени или по чьему поручению действует подписант. Если действия подписанта формально незаконны, что дает основания для недействительности сделки, но при этом никто их не оспаривает и не имеет практического интереса в их оспаривании, либо если, например, нарушение буквы закона не влечет отказа в регистрации, то само по себе нарушение закона может не иметь практической значимости.

Протокол разногласий подписан одной стороной

Договор может быть подписан с приложением к нему в качестве неотъемлемой части протокола разногласий. Отрицательная чер­та этого варианта в том, что пользоваться таким договором не­сколько неудобно.

в три колонки: предложенная редакция, возра­жения на нее и согласованная редакция.

Если же по итогам рассмотрения первого протокола разногласий остаются несо­гласованные условия договора, то ответный документ следует на­звать еще одни протоколом разногласий. Если обмен протоколами будет произведен неоднократно, имеет смысл нумеровать их по по­рядку, чтобы отграничивать друг от друга по порядковому номеру и дате составления.

Является ли протокол согласования разногласий послед­ней стадией согласования положений договора или есть дру­гие варианты нахождения такой редакции договорных усло­вий, которая устроила бы обе стороны?

Считается ли договор незаключенным, если протокол согласования разногласий не подписан? Протокол согласования (или урегулирования) разногласий яв­ляется лишь одним из возможных вариантов нахождения взаимо­приемлемой для обеих сторон редакции договорных условий. Рас­смотрим иные способы выявления окончательного текста договора.

После этого протокол разногласий, на мой взгляд, должен рассматри­ваться как предложение изменить существующие договорные условия, а проще говоря — подписать дополнительное соглаше­ние к договору. Можно предположить, если между сторонами возникнет спор в связи с ненадлежащим исполнением договора, то в судебном разбирательстве этот договор не будет рассматриваться как дока­зательство.

Ведь условия его совершенно неясны. Скорее всего, значение будут иметь фактические обстоятельства дела, докумен­ты, переписка и прочее. Если заключение конкретного договора является принципи­ально важным для одной или обеих сторон договора, они могут передать свои разногласия на рассмотрение суда.

В этом случае все спорные договорные условия будут определены по усмотре­нию судьи (ст. 446 ГК РФ).

Отсутствие печати на протоколе разногласий никоим образом не влияет на действительность этого договора. К сведению:Обращаем Ваше внимание на то, что даже если бы соглашением сторон было установлено обязательное использование печати для скрепления документов, выражающих содержание сделки, само по себе это обстоятельство не могло бы повлиять на действительность сделки, заключенной между сторонами.

Дело в том, что в соответствии с п. 1 ст. 162 ГК РФ общим последствием несоблюдения требований, предъявляемых к письменной форме сделки, является только лишение ее сторон права ссылаться на свидетельские показания в подтверждение сделки и ее условий с сохранением за ними права приводить иные доказательства.

Недействительность сделки при несоблюдении письменной формы наступает только в случаях, прямо указанных в законе.ГК РФ).Ответ о согласии заключить договор на иных условиях, чем предложено в оферте, не является акцептом, такой ответ признается отказом от акцепта и в то же время новой офертой (ст. 443 ГК РФ).

Из вышеизложенного следует, что если на предложение заключить договор другая сторона ответила не его подписанием, а представлением протокола разногласий, то, по сути, эта сторона сделала новую оферту.

В свою очередь, одновременное подписание сторонами как договора, так и протокола разногласий к нему, на наш взгляд, может расцениваться как акцепт стороной, представившей первоначальный вариант договора, сделанной ей другой стороной новой оферты.

Иными словами, в ситуации, описанной в вопросе, стороны, подписав одновременно и договор, и протокол разногласий к нему, заключили договор на условиях, предложенных той стороной, которая была адресатом первоначальной оферты.

Правила, распространяющиеся на бумажный обмен

Для начала рассмотрим пример. Допустим, ваш контрагент получил от вас оферту на поставку товара и затянул процесс подписания договора. Причём прилично – на месяц или более. Обязательства, которые вы должны исполнить, привязаны к дате подписания договора. Допустим, это 5 рабочих дней. В договоре предусмотрены суровые штрафные санкции за просрочку. В итоге при исполнении договора между сторонами всё-таки возникли разногласия по поводу срока поставки и даты его заключения.

Давайте разберём, кто прав в этой ситуации и что считать датой заключения договора с позиции ГК РФ:

  • дату, указанную в шапке,
  • дату подписания договора последней стороной при её проставлении в документе,
  • или иную дату?

Рассмотрим вариант № 1: если бы датой заключения договора считалась та, что указана в шапке. Напомню, ваш контрагент задержал подписание договора. Действительная дата подписания отличается от указанной в шапке на месяц или более. Соответственно, вы не исполнили и не могли исполнить договор в течение 5 рабочих дней от даты, указанной в его шапке, так как у вас ещё не было оснований что-то делать без получения согласия контрагента в виде подписи.

Готовы уплатить штрафные санкции за просрочку, которую вы не допускали из-за простой разницы в датах? Думаю, что ответ очевиден. Поэтому ситуация с признанием датой договора, указанной в шапке, является абсурдной.

Двигаемся дальше. Вариант № 2: дата подписания договора последней стороной. Ваш контрагент может поставить любую дату, в том числе и предшествующую реальной. При этом вас не известят об этом. То есть вы не знаете о том, что договор уже подписан и в нём проставлена дата. Причины могут быть разными, но в любом случае от вас могут потребовать уплатить штрафные санкции со ссылкой на дату подписания договора – как в предыдущем случае. 

И наконец, вариант № 3 – дата получения вами оригинала, подписанного обеими сторонами договора. Ключевым здесь будет являться именно ваша осведомлённость и уверенность в том, что документ был заключен. Получив свой экземпляр назад, вы достоверно можете определить, что это так и момент для его исполнения наступил.

Общие правила, закреплённые в ГК РФ, гласят: договор будет считаться заключенным в момент возврата подписанного всеми участниками экземпляра той стороне, которая направила первоначальное предложение (п. 1 ст. 433 и п. 1 ст. 441 ГК РФ). Поэтому пока вы не получили оригинал подписанного договора обратно, нельзя считать договор заключенным.

Замысел законодателя вполне понятен и оправдан приведенным примером.

Расторжение договора по соглашению сторон

Как осуществляется расторжение договора по соглашению сторон? Анализируя юридическую практику, можно выделить следующие типичные случаи:

  • У одной из сторон отпала потребность в дальнейшем сотрудничестве. Это может быть связано с достижением конкретной цели или, наоборот, убежденностью, что достигнуть ее невозможно.
  • Наступили обстоятельства, когда дальнейшее сотрудничество не имеет смысла (затопление территории, снос здания, принятие запрещающего закона и т. п.).
  • Один из партнеров не может вовремя исполнить свои обязательства и, не дожидаясь негативных последствий, предлагает расторгнуть договор. 

Разночтение в экземплярах договора – несогласованность его условий

На практике суды, как правило, исходят из простой логики: если экземпляры одного договора различаются по содержанию, то его стороны не пришли к соглашению.

Разночтения в существенных условиях

Договор по общему правилу считается заключенным с момента достижения его сторонами соглашения по поводу всех его существенных условий. Напомним, к ним относятся:

  • условие о предмете;
  • условия, предусмотренные для договоров определенного вида;
  • условия, о существенности которых договорились сами стороны.

Получается, что разночтение в существенных условиях свидетельствует о том, что стороны не достигли по ним соглашения. В этом случае договор является незаключенным в соответствии со ст. 432 ГК РФ.

Судебная практика

В двух экземплярах договора купли-продажи недвижимости было различно условие о цене продаваемого имущества. Такое разночтение свидетельствует о несогласованности условия о цене, которое для данного договора является существенным (ст. 555 ГК РФ). Суд признал соглашение незаключенным (постановление ФАС Поволжского округа от 09.02.2001 по делу № А12-8829/2000-С5).

Аналогичным образом и в другом деле суд признал незаключенным договор аренды недвижимости. Несмотря на то, что в экземплярах истца и ответчика был указан разный срок аренды, все равно в обоих случаях он составлял не менее года. Такой договор подлежал государственной регистрации в силу п. 2 ст. 651 ГК РФ (постановление ФАС Центрального округа от 15.06.2006 по делу № А36-4385/2005).

Между тем признание договора незаключенным не освобождает от обязанности оплатить все фактически полученное. Разночтение в экземплярах соглашения свидетельствует о несогласованности его условий и, как следствие, о незаключенности. Однако признание договора таковым не влияет на характер фактических отношений сторон. Так, если работы по незаключенному договору подряда были выполнены и заказчик принял результат, он обязан его оплатить.

Судебная практика

ФАС Волго-Вятского округа установил, что два экземпляра договора подряда отличались по условиям. Суд признал его незаключенным, отклонив довод ответчика о том, что надлежащим экземпляром является тот, что у него.

Второй экземпляр не был признан сфальсифицированным, поэтому оснований считать его ненадлежащим не было.

Установив, что подрядчик работу выполнил, заказчик – принял, а ее стоимость определил эксперт, суд взыскал задолженность с заказчика (постановление от 05.04.2011 по делу № А43-3541/2009).

Различия в мелочах

Необходимо также учитывать характер условия, которое не было согласовано. Если оно не являлось существенным, то считать договор незаключенным нельзя. При рассмотрении спора такое условие просто не принимается во внимание по мотиву его несогласованности сторонами. Вместо него суд обращается к нормам законодательства РФ.

Судебная практика

Экземпляры договора займа, представленные истцом и ответчиком, содержали разные условия о сроке возврата долга. При этом представленные оригиналы экземпляров договора подписаны обеими сторонами на последней странице документа.

Поскольку экземпляр ответчика содержал также подписи на первой странице, суд первой инстанции посчитал, что данный экземпляр является достоверным доказательством того, что сторонами согласован срок возврата займа – через 5 (пять) календарных лет с момента поступления суммы займа.

Однако ФАС Северо­-Западного округа с такой логикой не согласился. Аргумент окружных арбитров прост: в законодательстве отсутствует требование о том, что при заключении договора в письменной форме стороны должны подписать каждую его страницу.

В материалах дела не нашлось доказательств, подтверждающих, что стороны договорились заключить договор займа в форме подписания документа на каждой его странице. А раз так, то у суда первой инстанции отсутствовали основания для вывода о том, что сторонами согласован срок возврата займа.

Поскольку представленные истцом и ответчиком оригиналы договора подписаны сторонами, при этом о фальсификации ни одного из экземпляров стороны не заявляли, каких-либо доказательств их недостоверности не представили, ФАС Северо-­Западного округа посчитал, что срок возврата займа в договоре не согласован.

Согласно ст. 810 ГК РФ в случаях, когда срок возврата договором не установлен или определен моментом востребования, сумма займа должна быть возвращена в течение 30 дней со дня предъявления требования об этом (постановление ФАС Северо-­Западного округа от 14.02.2012 по делу № А56-14700/2011).

Как расторгнуть сделку по нормам ст. 450 ГК РФ

kogda-dogovor-mozhet-byt-rastorgnut-po-soglasheniyu-storon

Расторжение сделки по соглашению сторон актуально только для договоров, в которых установлен срок действия, а также для тех договоров, которые не прекращаются с исполнением обязательств по ним. Для бессрочных договоров законодателем предусмотрена возможность одностороннего отказа от их исполнения с уведомлением второй стороны, например за месяц.

Соглашение сторон указывает на то, что обе стороны не возражают против разрыва отношений. Если одна из сторон не выражает свое согласие, то договор подлежит расторжению только через суд. В то же время это соглашение призвано урегулировать отдельные моменты досрочного прекращения сделки.

Подписывая соглашение, стороны могут подтвердить, что у них нет взаимных претензий, или наоборот, указать тот факт, что есть задолженность по обязательству и она должна быть выполнена в определенный срок. В этом случае одна из сторон, подписывая соглашение, еще и признает себя должником.

Оформление и подписание договора с протоколом разногласий

ГК РФ)) и выражения получателем оферты согласия с условиями договора, изложенными в акцепте, — акцепта (ст. 438 ГК РФ). В качестве оферты может рассматриваться и направление одним лицом другому договора, подписанного с его стороны, а акцептом — подписание договора другим лицом со своей стороны.Согласно п.п.

ГК РФ акцепт должен быть полным и безоговорочным, молчание не является акцептом, если иное не вытекает из закона, соглашения сторон, обычая или из прежних деловых отношений сторон. Также считается акцептом, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или не указано в оферте, совершение лицом, получившим оферту, в срок, установленный для ее акцепта, действий по выполнению указанных в ней условий договора (отгрузка товаров, предоставление услуг, выполнение работ, уплата соответствующей суммы и т.п.) (п.

Как обстоят дела на практике

Преимущественно все считают моментом заключения договора дату, указанную в шапке. Суды по своей инициативе никогда не поднимают этот вопрос и руководствуются предположением, что стороны подписывали договор одновременно. Доказывать дистанционность заключения договора обязаны сами стороны. Иногда это становится невозможным, так как нет надлежащих доказательств. Не все способы обмена в бумаге позволяют это сделать.

С точки зрения законодательства и судебной практики бремя доказывания факта направления документов и их доставки адресату лежит на отправителе (п. 67 Постановление Пленума Верховного Суда РФ № 25 от 23.06.2015).

То есть именно лицо, направившее документы, должно озаботиться тем, что они направлены надлежащим способом, который позволяет определить: отправителя, получателя и описание того, что направляется. Таким требованиям отвечает письмо с уведомлением о вручении. Однако этот вариант не всегда является рациональным в использовании, так как стороны в договоре могут находиться далеко друг от друга – в разных регионах.

Отвечает ли требованиям экспресс-почта? Нужно исходить из того, какая именно используется и какие реквизиты доступны для заполнения на накладной. Встречаются случаи, когда экспресс-почта не отвечает этим требованиям, так как в документе доступны для заполнения только данные об отправителе, получателе и весе. Каких-либо иных полей для оформления нет. На квитанции отсутствуют надписи, позволяющие определить содержимое отправления, а это одно из ключевых требований.

Что делать? Нужно анализировать каждую ситуацию отдельно. Не всегда все юридические риски принимаются во внимание и являются действительной угрозой. Серьёзный подход к решению этих проблем может быть финансово неоправданным и порождать различные издержки на разбор ситуации внутри компании и с клиентами. Прежде всего нужно смотреть на сумму контракта, фактически сложившиеся отношения с контрагентом и оценивать дальнейшие перспективы возникновения спорных ситуаций.

А лучше решить вопрос дистанционного заключения договора в духе win-win. Обе стороны могут принять для себя решение об использовании сервиса обмена электронными документами. Это позволит им, во-первых, снизить затраты на пересылку документов, и, во-вторых, сократить время на заключение сделок, сведя к минимуму разницу между промежутками от направления договора и до его подписания всеми участниками. Это наполнит их сотрудничество взаимным доверием и избавит от возможных, надуманных рисков, когда одна из сторон может «стряхивать» с себя обязательства и договор в целом, причём якобы из-за незаключенности и неполучения бумажного оригинала.

Приоритетный экземпляр

В практике Международного коммерческого арбитражного суда (МКАС) при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (ТПП РФ) допускается, когда стороны в контракте, составленном на русском и английском языках, сами устанавливают приоритет того или иного текста. Они могут предусмотреть, что в случае разночтения условий руководствоваться следует определенным текстом.

Судебная практика

При расхождении в текстах арбитражной оговорки, составленной на двух языках, суд принял во внимание текст на английском языке, учитывая, что в договоре установлен приоритет английского текста над русским (решение МКАС при ТПП РФ от 09.12.2004 по делу № 74/2004).

В другом деле суд установил, что договор составлен и подписан в двух экземплярах – на русском и английском языках, причем английский текст является основным. Текст п. 8 контракта на русском языке предусматривает, что все споры из контракта передаются на рассмотрение «в арбитраж при Московской торгово-промышленной палате». В тексте на английском языке указано, что споры передаются на рассмотрение в «Arbitration Commission at Russian Chamber of Commerce in Moscow». Поскольку постановлением Верховного Совета РФ от 07.07.1993 № 5339-1 «О введении в действие Закона Российской Федерации «О международном коммерческом арбитраже» Арбитражный суд при ТПП РФ был переименован в Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ, МКАС пришел к выводу, что в арбитражной оговорке (как на английском, так и на русском языке) имеется неточность в наименовании арбитражного органа. Однако с учетом приоритета английского текста договора над текстом на русском языке МКАС заключил, что обладает компетенцией по рассмотрению спора (решение МКАС при ТПП РФ от 16.03.1999 по делу № 387/1997).

Специфика перевода текста с английского языка на русский предполагает, что возможны различные вариации переводимых слов и предложений. Одни и те же обороты могут по-разному переводиться с использованием различных русских слов. Поэтому установление сторонами в своем контракте указания на то, что тот или иной текст имеет приоритет, вполне разумно, чего нельзя сказать об «одноязычных» экземплярах договоров. Ведь установление приоритета одного экземпляра соглашения над другим противоречит принципу равенства сторон договора.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Загрузка ...